Puja de Swami Vivekananda 
e Swami Brahmananda

Na manhã deste domingo 22/01/2023 às 9h30, celebraremos os aniversários dos Swamis Vivekananda e Brahmananda.

Mirabai
A relação entre Vivekananda e Brahmananda era maravilhosa. Ambos eram nityasiddhas e ishwarakotis, nascidos para cumprir a missão de Sri Ramakrishna. Eles se conheciam desde os tempos de escola e tinham perfeita confiança e compreensão mútuas. Sempre que os animais de estimação de Vivekananda perturbavam as flores e hortas de Brahmananda no mosteiro, eles travavam uma guerra infantil de palavras que era muito divertida para qualquer um que a testemunhasse.
Vivekananda introduziu uma regra de que todo monge deveria ir ao santuário bem cedo pela manhã e praticar meditação; os ausentes teriam que mendigar por sua comida naquele dia fora do mosteiro. Certa manhã, Swamiji descobriu que Brahmananda e alguns outros monges não estiveram no santuário. Ele os lembrou da regra e partiu para Calcutá, porque teria sido insuportável para ele ver a triste situação de seus irmãos discípulos. Após seu retorno no dia seguinte, ele ficou muito feliz quando soube que Brahmananda havia feito uma refeição suntuosa na casa de um rico comerciante em uma aldeia vizinha.

Vivekananda tinha uma fé tremenda na lealdade de Brahmananda. Ele dizia: “Outros podem me abandonar, mas Raja ficará ao meu lado até o fim”. Outra vez, Swamiji disse a seu discípulo Sharat Chakrabarty: “Mesmo eu não tenho a espiritualidade que Rakhal tem. Ele é a jóia do nosso mosteiro, o nosso rei”.

Saiba mais sobre estes dois grandes luminares da Vedanta:

01 - Asato Maa
Om

Asato ma sat gamaya
Tamaso ma jyotir gamaya
Mrityor m¤mritam gamaya
Om Espírito Supremo

Do irreal conduza-me ao Real
Das trevas consuza-me à Luz
Da morte à Imortalidade
Om Espírito Supremo

Asato ma sat gamaya
Tamaso ma jyotir gamaya
Om Espírito Supremo

02- Guru Stotram

Om gurur brahmā gurur vishņu gurur devo maheśvarah 

Gurureva param brahma tasmai śrī gurave namah


Ajnāna -timirāndhasya jnānānjana śalākayā 

Chakshur-unmīlitam yena tasmai śrī gurave namah


Chidrūpeņa parivyāptam trailokyam sacharācharam 

Tatpadam darśitam yena tasmai śrī gurave namah


Sarva-śruti-śiro-ratna samudbhāsita-mūrtaye 

Vedāntāmbuja-sūryāya tasmai śrī gurave namah


Jnāna-śakti-samārūḍhas-tattva-mālā-vibhūshitah 

Bhukti-mukti-pradātā cha tasmai śrī gurave namah


Na guroradhikam tattvam na guroradhikam tapah 

Tattvajnānāt param nāsti tasmai śrī gurave namah


Gururādir-anādischa guruh paramadaivatam 

Guroh parataram nāsti tasmai śrī gurave namah


Brahmānandam parama-sukhadam 

Kevalam jnānamūrtim 

Dvandvātītam gagana-sadriśam 

Tattvamasy-ādilakshyam 

Ekam nityam vimalam-achalam 

Sarvadhī-sākshibhūtam 

Bhāvātītam triguņa-rahitam 

Sad-gurum tam namāmi


02- Guru Stotram

Om gurur brahmā gurur vishņu gurur devo maheśvarah 

Gurureva param brahma tasmai śrī gurave namah


Ajnāna -timirāndhasya jnānānjana śalākayā 

Chakshur-unmīlitam yena tasmai śrī gurave namah


Chidrūpeņa parivyāptam trailokyam sacharācharam 

Tatpadam darśitam yena tasmai śrī gurave namah


Sarva-śruti-śiro-ratna samudbhāsita-mūrtaye 

Vedāntāmbuja-sūryāya tasmai śrī gurave namah


Jnāna-śakti-samārūḍhas-tattva-mālā-vibhūshitah 

Bhukti-mukti-pradātā cha tasmai śrī gurave namah


Na guroradhikam tattvam na guroradhikam tapah 

Tattvajnānāt param nāsti tasmai śrī gurave namah


Gururādir-anādischa guruh paramadaivatam 

Guroh parataram nāsti tasmai śrī gurave namah


Brahmānandam parama-sukhadam 

Kevalam jnānamūrtim 

Dvandvātītam gagana-sadriśam 

Tattvamasy-ādilakshyam 

Ekam nityam vimalam-achalam 

Sarvadhī-sākshibhūtam 

Bhāvātītam triguņa-rahitam 

Sad-gurum tam namāmi


03 - Saudações a Ganesha
Jay Ganesha Jay Ganesha
Jay Ganesha Pahimam
Sri Ganesha Sri Genesha
Sri Ganesha Rakshaman

Ele chegou com sua manada de elefantes
Tendo poder para obstáculos vencer
Na luz dourada da ancestral soberania
Ele é Ganesha é o Sol do Amanhecer

Jaya Ganesha coroado com a Vitória
Com a joias da Sabedoria
Seu nome é Amor é Eterna Glória

Jaya Ganesha salve o filho de Shiva
E sua mãe Mahamay Parvati
Salve este Sol radiante da Vedanta
Sri Ramakrishna, Santa Mãe e Swamiji

Jaya Ganesha coroado com a Vitória
Com as joias da Sabedoria
Seu nome é Amor é Eterna Glória

Om Vinayaka, Om Ganapati
Om Gadadhara Om
03 - Saudações a Ganesha
Jay Ganesha Jay Ganesha
Jay Ganesha Pahimam
Sri Ganesha Sri Genesha
Sri Ganesha Rakshaman

Ele chegou com sua manada de elefantes
Tendo poder para obstáculos vencer
Na luz dourada da ancestral soberania
Ele é Ganesha é o Sol do Amanhecer

Jaya Ganesha coroado com a Vitória
Com a joias da Sabedoria
Seu nome é Amor é Eterna Glória

Jaya Ganesha salve o filho de Shiva
E sua mãe Mahamay Parvati
Salve este Sol radiante da Vedanta
Sri Ramakrishna, Santa Mãe e Swamiji

Jaya Ganesha coroado com a Vitória
Com as joias da Sabedoria
Seu nome é Amor é Eterna Glória

Om Vinayaka, Om Ganapati
Om Gadadhara Om
04 - Doce Sārada
Mesmo que as nuvens apareçam e cubram o sol
Mesmo que o mundo caia, sofra e se desfaça
Mesmo que a chuva caia forte como um temporal

Tu estarás brilhando sempre
Tu estarás brilhando sempre
Em meu coração, em meu coração

O que temerei se tenho a Mãe do Mundo
De que morrerei se tenho a Luz da Vida
De que chorarei se tenho a Própria Alegria

Oh Mãe Sārada, Oh Mãe Sārada
Mar de Doce Amor, Mar de Doce Amor
05 - Mūrta-Maheśvaram
Mūrta-maheśvaram ujjvala-bhāskaram
Iṣṭam amara-nara-vandyam |
Vande veda-tanum ujjhita-garhita-
Kāñcana-kāminī-bandham || 1 ||
Koṭi-bhānukara-dīpta-siṁham aho
Kaṭi-taṭa-kaupina-vantam |
Abhīr-abhīr-huṅkāra-nādita-diṅmukha-
Pracaṇḍa-tāṇḍava-nṛtyam || 2 ||
Bhukti-mukti-kṛpā-kaṭākṣa-prekṣaṇam
Agha-dala-vidalana-dakṣam |
Bāla-candra-dharam indu-vandyam iha
Naumi guru-vivekānandam || 3 ||

Tradução
O Senhor Shiva encarnado, resplandecente como o sol, 

adorado por deuses e homens como seu Ideal Escolhido. 

A personificação dos Vedas que superou a escravidão da luxúria e da ganância. 

Brilhante com os raios de um milhão de sóis, o leão entre os homens, 

que não tem nada além de uma tanga para vestir. 

Que está dançando a violenta dança de Shiva, 

os quadrantes reverberam com o grito de “não tema, não tema”. 

Um mero olhar compassivo de cujos olhos é suficiente para transmitir alegria e libertação, 

que pisoteia com facilidade as hordas do vício. 

Que é o verdadeiro Shiva com a lua crescente na testa, e que é adorado por Indu. 

Eu me curvo ao guru Vivekananda.

06 - Maha Mantra

Hare Krishna Hare Krishna

Krishna Krishna Hare Hare 

Hare Rāma Hare Rāma 
Rāma Rāma Hare Hare


Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari

Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari

Daśaratha nāndana Rāma Namo
Vasudeva nāndana Kṛṣṇa Namo
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari

Kauslāya tanāyā Rāma namo
Devaki nāndana Kṛṣṇa namo
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari

Sītā ramana Rāma namo
Rādha ramana Kṛṣṇa namo
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari

Rāvana mārdana Rāma namo
Kamsa vimārdana Kṛṣṇa namo
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari

Rāma namo Sītā Rāma namo
Kṛṣṇa namo Rādha Kṛṣṇa namo
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari
Jai Jai Rāma Kṛṣṇa Hari
07 - Tā-thaiyā tā-thaiyā nāche bholā
Tā-thaiyā tā-thaiyā nāche bholā, 
bam baba bāje gāl. 
Ḍimi ḍimi ḍimi ḍamaru bāje, 
dulichhe kapāla māl. 

Garaje gangā jaṭā mājhe, 
ugare anala triśūla rāje  
Dhaka dhaka dhaka mouli bandha, 
jvale śaśānka bhāl. 
Ḍamaru hara kare bāje bāje.

Significado:

Shiva está dançando, 

batendo em suas próprias bochechas, 

e elas ressoam: ba-ba-bom!

'Dimi-dimi-dimi', soa seu tambor; 
uma guirlanda de crânios humanos 
balança em seu pescoço!
Em seus cabelos emaranhados, o rio Ganga ruge; 
enquanto o fogo emana de seu poderoso tridente!
Em torno de sua cintura uma serpente brilha, 
e em sua testa brilha a lua resplandecente!
08 - Salve Grande Rishi

Lá, lá, lá lá,lá,lá,lá lá,lá,lá,lá lá iere lá...

Você lembra, lembra daquela história linda...

Que o nosso Mestre contou e no pensamento eu trago ainda...

Lá, lá, lá    lá,lá,lá,lá    lá,lá,lá,lá     lá    iere   lá...


Você lebra, lembra, que essa lembrança invade...
Foi quando o Mestre buscou um grande rishi da antiguidade:
Vivekananda!    Vivekananda!   Mahadeva!  Mahadeva!

Estavam os sete rishis em infinito samadhi.
Estavam os sete rishis em infinito samadhi.
Quando o amor de Deus desceu da imensidade
Para mostrar a nós as portas da liberdade.

Salve!  Salve!  Salve!  Salve!  Salve!   Salve grande rishi!
Salve!  Salve!  Salve!  Salve!  Salve!   Salve!
Vivekananda!    Vivekananda!   Mahadeva!  Mahadeva!

Se eu meditar em ti, a força estará comigo.
Quando eu pensar em ti, onde estará o erro?
A tua palavra é luz, é fúria de tempesdade
Para mostrar a nós as portas da liberdade.

Salve!  Salve!  Salve!  Salve!  Salve!   Salve grande rishi!
Salve!  Salve!  Salve!  Salve!  Salve!   Salve!
Vivekananda!    Vivekananda!   Mahadeva!  Mahadeva!

09 - Guru Śaraṇaṁ Guru Śaraṇaṁ

Oṁ Sthāpakāya ca dharmasya Sarvadharma svar­­­­­­­ūpiṅe

Avatāra variṣtāya Rāmakṛṣṇāya te Namaḥ

Jananīṁṁdevīṁ Rmakṛṣṇhnaṁ jagadguruṁ

Pāda padme tāy­­ōh śrītvā Praṅamāmi muhur-muhuḥ

Namaḥ Srī Yatirjāya Vivekānanda sūrāye

Sat-cit-sukha-svarūpāya Swāmine-Tāpa-hārine

Gurur-Brahmā Gurur-Viṣṇuḥ Gurur-devo Maheśvarah

Gurur sakśat Paraṁbrahma Tasmai Śrī Gurave namaḥ


[Guru śaraṇaṁ Guru śaraṇaṁ
Sadā mama Śrī Guru śaraṇaṁ]

[Na mein dharma na mein śākti]
[Na mein bandha na mein mūkti] 
[Gurur trāta gurur dāta] │ 
[Sadā mama Śrī Guru śaraṇaṁ]

[Gurur-Brahmā Gurur-Viṣṇuḥ]
[Gurur-devo Maheśvaraḥ]
[Gurur sakśat Paraṁbrahma] │
[Sada mama Śrī Guru śaraṇaṁ]

[O Guru é o meu refúgio
O Guru é o meu refúgio
O Guru é o meu refúgio
Para sempre é o meu refúgio]

[Eu não tenho virtudes 
E nem tenho poder]
[Para mim não há apego
E nem liberação]

[O Guru me protege
O Guru me purifica]
[O Guru é para sempre
Para sempre é o meu refúgio]

[O Guru é o meu refúgio
O Guru é o meu refúgio
O Guru é o meu refúgio
Para sempre é o meu refúgio]

[O Guru é o Criador
O Guru é o Sustento]
[O Guru é todo Luz
É o Senhor Supremo]

[O Guru é a Verdade
É Eterno, é Infinito]
[O Guru é para sempre
Para sempre é o meu refúgio]

[Guru śaraṇaṁ Guru śaraṇaṁ
Sadā mama Śrī Guru śaraṇaṁ]


10 - Eu sou Espírito
"Eu sou Espírito
Eterno e glorioso
Não tenho morte, 
Não tenho nascimento
Eu sou Espírito
Sou pleno de Alegria, 
De Consciência
Sou pleno de Poder."

Vivekananda é quem expande esta mensagem
Cruzando os mares com o supremo ideal
Fincando os cumes com a bandeira da Vedanta
Faz tremular esta mensagem universal

O seu rugido é do Leão sempre desperto
A acordar as ovelhas iludidas:
"Vós sois leões, sois o Espírito Infinito.
A Liberdade é a vossa herança, 
É a vossa lida!"

Namah śrī yatirājāya 
Vivekānanda sūraye
Sat-chit-sukha svarūpāya 
Svāmine tāpa hāriṇe

Om namah Shivaya
Om namah Shivaya
Om namah Shivaya
Om namah Shivaya

11 - Nirvana Shatakam
Mano Budhyahankaar Chitani Naaham, 
Na Cha Shrotra Jihve Na Cha Ghraana netre
Na Cha Vyoma Bhumir 
Na Tejo Na Vayuh, 
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Cha Praana Sanjno 
Na Vai Pancha Vaayuhu, 
Na Vaa Sapta Dhaatur 
Na Va Pancha Koshah
Na Vaak Paani Paadau 
Na Chopasthapaayuh, 
Chidaananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Me Dvesha Raagau 
Na Me Lobha Mohau, 
Mado Naiva Me Naiva Maatsarya Bhaavah
Na Dharmo Na Chaartho 
Na Kaamo Na Moksha, 
Chidaananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Punyan Na Paapan 
Na Saukhyan Na Dukham, 
Na Mantro Na Tirthan 
Na Vedaah Na Yajnaah
Aham Bhojanan Naiv Bhojyan 
Na Bhoktaa, Chidaananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Mrityur 
Na Shanka N
a Me Jaati Bhedah, 
Pitaa Naiva Me 
Naiva Maataa Na Janma
Na Bandhur 
Na Mitram Guru Naiva Shishyah, 
Chidaananda Rupah Shivoham Shivoham


Aham Nirvikalpo Niraakaara Rupo, 
Vibhutvaaccha Sarvatra Sarvendriyaanaam
Na Chaa Sangatan Naiva Muktir 
Na meyah Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Significado

1) Não sou mente, nem intelecto, nem ego, nem os reflexos do eu interior. 
Não sou os cinco sentidos. estou além disso tudo.
Eu não sou o éter, nem a terra, nem o fogo, nem o vento (isto é, os cinco elementos). 
Sou, de fato, Aquele conhecimento e bem-aventurança eternos, 
Shiva, amor e pura consciência.
2) Nem posso ser denominado como energia (Praana), 
nem como os cinco tipos de respiração (Vaayu), 
nem as sete essências materiais (dhaatu), 
nem as cinco coberturas (panca-kosha). 
Nem sou os cinco instrumentos de eliminação, procriação, 
movimento, apreensão ou fala. 
Eu sou, de fato, Aquele conhecimento e bem-aventurança eternos, 
Shiva, amor e pura consciência.
3) Não tenho ódio ou aversão, nem afiliação ou gosto, 
nem ganância, nem delusão, nem orgulho ou arrogância, 
nem sentimentos de inveja ou ciúme. 
Não tenho dever (dharma), nem dinheiro, nem desejo (consulte: kama), 
nem mesmo liberação (consulte: moksha). 
Eu sou, de fato, Aquele conhecimento e bem-aventurança eternos, 
Shiva, amor e pura consciência.
4) Não tenho virtude (punya), nem vício (paapa). 
Não cometo pecados nem boas ações, 
nem tenho felicidade ou tristeza, dor ou prazer. N
Não preciso de mantras, lugares sagrados, escrituras, rituais ou sacrifícios (yajna). 
Não pertenço à tríade do observador ou aquele que experimenta, 
o processo de observar ou experimentar, 
ou qualquer objeto sendo observado ou experimentado. 
Eu sou, de fato, Aquele conhecimento e bem-aventurança eternos, 
Shiva, amor e pura consciência.
5) Não tenho medo da morte, pois não tenho a morte. 
Não tenho separação de meu verdadeiro eu, 
não tenho dúvidas sobre minha existência, 
nem tenho discriminação com base no nascimento. 
Não tenho pai nem mãe, nem tive nascimento. 
Não sou o parente, nem o amigo, nem o guru, nem o discípulo. 
Eu sou, de fato, Aquele conhecimento e bem-aventurança eternos, 
Shiva, amor e pura consciência.
6) Eu sou todo penetrante. Não tenho nenhum atributo e nenhuma forma. 
Não tenho apego ao mundo, nem à libertação. 
Não desejo nada porque sou tudo, 
em todos os lugares, sempre, sempre em equilíbrio. 
Eu sou, de fato, Aquele conhecimento e bem-aventurança eternos, 
Shiva, amor e pura consciência.


12 - Arati - Khandana bhava-bandhana
Khanḍana-bhava-bandhana, jaga-vandana, vandi tomāy, 
[Niranjana nara-rūpa-dhara] 
Nirguņa guņamay

Mochana-agha-dūshaņa, jaga-bhūshaņa, chid-ghana kāy, 
[Jnān-ānjana vimala-nayana] 
Vīkshaņe moha-jāy

Bhāsvara bhāva sāgara, chira-unmada, prema-pāthār, 
[Bhaktārjana yugala-charaņa]
Tāraņa bhava-pār
 
Jrimbhita yuga īśvara, jagad-īśvara, yoga-sahāy, 
[Nirodhana samāhita-mana]
Nirakhi tava-kripāy

Bhanjana dukha-ganjana, karuņā-ghana, karma-kaţhor, 
[Prāņārpaņa jagata-tāraņa] 
Krintana-kali-ḍor. 

Vanchana-kāma-kānchana, ati-nindita, indriya-rāg, 
[Tyāgīśvara he nara-vara]
Deha pade anurāg. 

Nirbhaya gata-samśaya, driḍha-niśchaya, mānasa-vān, 
[Nishkāraņa-bhakata-śaraņa] 
Tyaji-jāti-kula-mān. 

[Sampada tava śrīpada bhava-goshpada vāri-yathāy, 
[Premārpaņa sama-daraśana]
Jaga-jana-dukha-jāy]

[Namo namo prabhu vākya manātīta]
Mano vachanai-kādhār; 
Prabhu mano vachanai-kādhār 
[Jyotira-jyoti ujvala hridi kandara]
Tumi tamo-bhanjana-hār; 
Prabhu tumi tamo-bhanjana-hār. 

[Dhe dhe dhe langa ranga bhanga bāje anga sanga mridanga] 
[Gāyicche chanda bhakata-vrinda ārati tomār] 
Jaya jaya ārati tomār, hara-hara ārati tomār, śiva-śiva ārati tomār. 

Khanḍana-bhava-bandhana, jaga-vandana vandi tomāy. 
Jāy Śrī Guru Mahārāj jī kī jay!
13 - Sarvamangala Māngalye

Om sarvamangala māngalye śive sarvārtha sādhike, 

Śaraņye tryambake Gauri Nārāyaņi namo'stu te


Srishţi sthiti vināśānām śaktibhūte sanātani, 

Guņāśraye guņamaye Nārāyaņi namo'stu te. 


Śaraņāgata dīnārta paritrāņa parāyaņe, 

Sarvasyārtihare devi Nārāyaņi namo'stu te. 


Jaya Nārāyaņi namo'stu te, 

Jaya Nārāyaņi namo'stu te, 

Jaya Nārāyaņi namo'stu te, 

Jaya Nārāyaņi namo'stu te. 


Jai Śrī Guru Maharāj jī kī jai! 

Jai Mahāmayī kī jai! 

Jai Swāmījī Maharāj jī kī jai! 

Jai Rājā Maharāj jī kī jai!

14 - Mantra para as ofertas de flores
Om Aim idam sachandana pushpam 
Shivaswaroopaaya Swami Vivekanandaaya, 
Sri Ramakrishnasya maanasaputraaya 
Swami Brahmaanandasca nivedayaami. 

Om Namah Sri Yatiraajaaya 
Vivekaananda-roopine, 
Sat-chit-sukha-svaroopaaya 
Swaamine taapahaarine. 

Om Kaalindi phullakamale 
Maadhavena kreedaarata, 
Brahmaananda namastubhyam 
Sadguroh lokanaayakah.

15 - Prabhuji
Prabhujee Dayaa Karo   
Maname Aana Baso

Prabhujee Dayaa Karo
Maname Aaana Baso
Prabhujee Dayaa Karo

Tuma Bina Laage Soona
Khaali Ghatame Prema Bharo

Prabhujee Dayaa Karo
Maname Aaana Baso
Prabhujee Dayaa Karo

Tantra Mantra Pooja Nahi Jaanu
Mai To Kevala Tumako Hi Maanu
Sare Jaga Me Dhundaa Tumako

Aba To Aakara Baahan Dharo
He Parabhujee 
Prabhujee

Ó meu Senhor olhai por mim
Venha habitar o meu coração

Ó meu Senhor olhai por mim
Venha habitar o meu coração
Ó meu Senhor olhai por mim

Encha esta taça com o Teu amor
Porque sem Ti tudo é vazio

Ó meu Senhor olhai por mim
Venha habitar o meu coração
Ó meu Senhor olhai por mim

Tantra, Mantra, Puja, 
Nada eu conheço
Eu só acredito e tenho fé em Ti
      
Tenho Te procurado por todo este mundo
Venha neste momento, me leve em Tuas Mãos

Ó meu Senhor
Meu Senhor
Ramakrishna Ramakrishna Ramakrishna

16 - Mama Ramakrishna
Mama Ramakrishna Tcharanan Śaraṇam
Mama Ramakrishna Tcharanan Śaraṇam
Mama Ramakrishna Tcharanan Śaraṇam
Mama Ramakrishna Tcharanan Śaraṇam

Matimala Haranan Mangala Karanan
Matimala Haranan Mangala Karanan
Bhavadjala Taranan Sri Tcharanana

Os Benditos Pés de Ramakrishna
Os Benditos Pés de Ramakrishna
Os Benditos Pés de Ramakrishna
Os Benditos Pés de Ramakrishna

Removem as manchas da mente e nos fazem bem
Removem as manchas da mente e nos fazem bem
Com eles se cruza o mundo, são meu refúgio

17 - Jaya Vireshwara
Jaya Viresvara viveka bhaskara Jaya jaya Sri Vivekananda.
Indu nibhanana sundara lochana Visva manava chira vandya.
Prema talatala kanti suvimala Adhigata Veda Vedanta,
Tyaga titiksha tapasya ujjvala Chitta nirmala santa.
Karma bhakti jnana trisula dharana Chedana jiva moha bandha
Brahma parayana namo Narayana Dehi dehi charanara vinda.